Quienes somos / Who we are

 

El Comité de ONG sobre la Condición Jurídica y Social de la Mujer de América Latina y el Caribe –CoNGO CSW LAC- fue creado por el Comité de ONGs para CSW de Nueva York en 2012 junto a otros cuatro comités regionales, para trabajar conjuntamente en cada región. Su misión es brindar un foro de intercambio de información y discusión sobre los temas y las políticas relacionadas con las mujeres especialmente en consideración en la Comisión de la Condición de la Mujer de ONU.

También promover la implementación de la Plataforma para la Acción de Beijing y sus vínculos con la Agenda 2030 y los Objetivos de Desarrollo Sustentable -ODS- y facilitar la cooperación y el trabajo articulado entre las organizaciones de la sociedad civil y sus integrantes para acelerar el logro de la Igualdad de Género y el cumplimiento de los ODS.

Pueden integrar el CoNGO CSW LAC como miembros plenas las ONGs o redes nacionales, subregionales y/o regionales con Status consultivo de ECOSOC. Las ONGs sin Status Consultivo de Ecosoc pueden ser miembros asesoras participan con voz sin voto.

El CoNGO tiene un Comité Ejecutivo que consta de dos presidentas y dos vicepresidentas una para América Latina y otra por el Caribe anglo y franco parlante, una secrataria, una tesorera y vocales que respresentan la diversidad de mujeres de la región. El mandato de las miembros del Comité Ejecutivo dura dos años y la elección la realizan las miembros plenas. El comité actual finaliza su mandato en 2017.

Who we are

The Committee of NGOs on the Condition of Women from Latin America and the Caribbean -CoNGO CSW LAC- was created by the Committee of NGOs on CSW from New York in 2012 along with other four regional committees to jointly work with each region. Its mission is to provide a forum for the exchange of information and discussion on the topics and policies related to women, especially considered in the UN Commission on the Status of Women. It also promotes the implementation of the Beijing Platform for Action and its links to the Agenda 2030 and Sustainable Development Goals and to facilitate the cooperation and articulated between the civil society organizations and their members to accelerate the achievement of gender equality and the fulfillment of SDGs.

National, sub-regional and/or regional NGOs and networks with ECOSOC status are eligible to be full members of the CoNGO CSW LAC. NGOs without ECOSOC status are eligible to be advisory members with voice, but not with right to vote.

The Executive Committee consists of two Chairs, two Vice-chairs, one for Latin America and the other for the English and French speaking countries of the Caribbean, one Secretary, one Treasurer and two Members, representing the diversity of women from the region. The Executive Committee members stay in office for a period of two years and they are elected by the full members. The current committee is on duty until 2017. 

Que hacemos

Desde la creación, el Comité participa en las sesiones de la Comisión sobre la Condición Jurídica y Social de la Mujer -CSW, por sus siglas en inglés-, donde organiza eventos paralelos, reuniones de estrategia para las representantes de la sociedad civil que asisten a la CSW, difunde los documentos e información sobre la organización de la CSW a las ONG de la región, presenta documentos, presenta declaraciones orales y escritas expresando la voz de la mujeres de la región para que las necesidades e intereses se vean plasmadas en las resoluciones y los acuerdos firmados.

Previo a la CSW, organiza reuniones virtuales y presenciales preparatorias a nivel nacional, subregional y regional y promueve la organización de las organizaciones de mujeres para la incidencia política con los gobiernos de los países de la región.

Por otra parte, el Comité participa e integra a través de algunas de sus miembros en el Grupo Mayor de Mujeres de ONU.

What we do

Since its creation, the Committee participates in the sessions of the Commission on the Social and Legal Status of Women -CSW- where it organizes parallel events, strategy meetings for the civil society representatives that attend the meeting, disseminates the documents and information on the organization of CSW to NGOs in the region, submits documents and oral and written declarations expressing the voice of women from the region to have their voices and interests enshrined in the signed resolutions and agreements.

Prior to CSW, it organizes virtual and in-site preparatory meetings at national, sub-regional and regional level, and it promotes the organization of women's organizations for advocacy with governments of the countries in the region.

On the other hand, the Committee participates and is part through some of its members of the United Nations Women's Major Group.

Comité Ejecutivo / Executive Committee

Mabel Bianco, CoPresidenta/Co-Chair

Es una defensora líder de los derechos de las mujeres en Argentina y el mundo por más de cuatro décadas. Es fundadora y presidenta de FEIM, la Fundación para Estudio e Investigación de la Mujer, con base en Buenos Aires desde 1989. Mabel Bianco es una experta en asuntos sobre la condición de mujeres y niñas, y brinda asesoramiento a entidades gubernamentales y organizaciones no gubernamentales con respecto a los derechos de las mujeres, en particular los sexuales y reproductivos. Como médica y epidemióloga, Mabel se dedicó a la vulnerabilidad de mujeres y niñas ante la infección con VIH, impulsó avances para la prevención y en 2006 FEIM recibió el premio Cinta Roja otorgado por PNUD y ONUSIDA. Ha participado en la creación y el liderazgo de varias coaliciones, incluida la Red Nacional de Salud de las Mujeres HERA -Meath, Empowerment, Rights and Accountaility- (salud, empoderamiento, derechos y rendición de cuentas) y la Red de Salud de Mujeres de América Latina y el Caribe. Mabel recibió una distinción por ser “una de las personas más inspiradoras que trabajan para las mujeres y niñas” de Women Deliver en 2011; y recibió el premio 150 mujeres que sacuden al mundo, otorgado por la revista Newsweek en 2011; recibió el premio “8 de marzo Margarita Ponce”, que entrega la Unión Argentina de Mujeres; y el premio Dignidad 2013, otorgado por la Asamblea Permanente de Derechos Humanos en 2013. En 2012, fue electa miembro del Grupo Asesor de la Sociedad Civil de la Oficina Regional de ONU Mujeres.

A leading advocate for women's rights in Argentina and worldwide for more than four decades. Founder and director of FEIM, the Foundation for Studies and Research on Women, based in Buenos Aires since 1989.
Mabel Bianco is regarded as an expert on the status of women and girls, and advises both government bodies and nongovernmental organizations regarding women's rights, specially sexual and reproductive. A medical doctor and epidemiologist by training.
Mabel drew attention to women's vulnerability to HIV infection, advanced prevention efforts, and in 2006 FEIM received the Red Ribbon Award given by UNDP and UNAIDS. She has participated in the creation and leadership of various coalitions, including the National Network of Women's Health, HERA (Health, Empowerment, Rights, and Accountability) and the Latin America and Caribbean Women's Health . Network. Mabel was recognized as “one of the most inspiring individuals delivering for girls and women” by Women Deliver in 2011; and she was awarded with the 150 Women Who Shake the World Award, by Newsweek in 2011; the “8th March Margarita Ponce”, by the Argentine Women’s Union (UMA); and the “Dignity 2013”, given by the Human Rights Permanent Assembly (APDH) in 2013. In 2012 she was elected member of the Civil Society Advisory Group of the LAC Regional Office of UN Women.

Louise Finikin, CoPresidenta/Co-Chair

Miembro fundadora de Sistren Theatre Collective (SISTREN), una organización de mujeres independiente creada en 1977 que ha utilizado de manera eficaz las expresiones creativas como motor de cambios sociales. Una pionera en las capacitación con perspectiva de género, defensora líder de los derechos de las mujeres de base en os últimos 35 años, Sistren es una de las diez organizaciones de todo el mundo en recibir el “Certificado de reconocimiento a la excelencia en seguridad urbana, prevención del delito y la juventud”, UNHABITAT. El Comité de premios del premio Otto René Castillo para el teatro político otorgó un premio especial para Sistren Theatre Collective. Esta organización utiliza un enfoque de aprendizaje participativo con sus grupos meta, que incluyen niños, adolescentes, padres, mujeres, hombre jóvenes y organizaciones comunitarias de base. La organización ha implementado programas extracurriculares y de verano como componentes clave de su oferta de capacitación. Los principales objetos de estudio SISTREN son: delito y violencia, incluida la violencia doméstica y sexual; violencia comunitaria, paternidad/maternidad adolescente; abuso de drogas; conflicto entre padres e hijos; identidad, gobernanza; políticas comunitarias; asuntos globales, regionales y nacionales como VIH/SIDA, violencia contra las mujeres, justicia y política económica. El énfasis está puesto en el análisis colectivo de dicho problemas y al mismo tiempo en brindar soluciones para mejorar el desarrollo comunitario y el empoderamiento social e individual.

Founding member of Sistren Theatre Collective (SISTREN) an independent women’s organization, established in 1977 which has effectively used creative expression as a technique for initiating social change
A trailblazer in gender relations training. Leading advocate for grassroots women's rights in the last 35 years.
Sistren was one of ten organizations worldwide to receive the UNHABITAT “Certificate of Recognition for Excellence in Urban Safety, Crime Prevention and Youth.” The Awards Committee of the Otto René Castillo Award for Political Theatre extends a very special theatre award to Sistren Theatre Col¬lective
Uses a participatory approach to learning with its target groups including children, youth groups, parents, women, unattached male youth and community based organizations (CBOs). The organisation has implemented after school as well as summer school programmes as critical components of its repertoire. Among the many issues explored by SISTREN in its work with this broad cross-section of social groups are: crime and violence, including domestic and sexual violence, community violence, teenage parenthood, drug abuse, parent and child conflict, identity, citizenship, governance, community policing, to national, regional and global issues such as HIV/AIDS, violence against women, justice and economic policy. The emphasis is on the collective analysis of issues while developing indigenous solutions to enhance community development, and individual and social empowerment

Aidé García Hernández, VicePresidenta/Vice-Chair

Es parte de la coordinación de la Red Latinoamericana de Católicas por el Derecho a Decidir (CDD), miembro del Comité de evaluación y seguimiento del Programa nacional de derechos humanos y es miembro del Consejo Consultivo de SNAP México, la Red de sobrevivientes de abuso sexual. Desde el año 2000 colabora con CDD y tuvo un rol clave en la creación de la Red de Católicos Jóvenes por el Derecho a Decidir (RNCJDD). Desde 2005 lidera el área Interinstitucional, que promueve y define los derechos de las mujeres, especialmente los derechos sexuales y reproductivos en el ámbito público desde una perspectiva católica y feminista. Tiene una amplia experiencia trabajando con los derechos de las mujeres y la prevención de la violencia doméstica y embarazo adolescente. Tiene un diploma de licenciada es Trabajo Social de la UNAM y realizó cursos de defensa popular (Servicio Desarrollo y Paz, A.C.) y democracia, derechos humanos y políticas públicas (Centro de Derechos Humanos Fray Francisco de Vitoria).

She is part of the coordination of the Latin American Network of Catholics for Choice –CFC-, member of the Evaluation and Follow-Up Committee of the National Program of Human Rights and is member of the Consultation Council of the SNAP Mexico, Sexual Abuse Survivors Network. Since 2000, she collaborates with CFC and had a key role in the creation of the National Network of Young Catholics for Choice
(RNCJDD). Since 2005, she leads the Inter-Institutions Affairs area, which promotes and defines the human rights of women, especially the sexual and reproductive rights in the public sphere from a catholic, feminist perspective. She has a long experience working with women’s rights and prevention of domestic violence against women and adolescent pregnancy. She has a Bachelor degree in Social Work from the UNAM’s National School of Social Work and has taken courses in popular defense(Servicio Desarrollo y Paz, A.C.) and democracy, human rights, and public policies(Centro de Derechos Humanos Fray Francisco de Vitoria).

Delores Robinson, VicePresidenta/ViceChair

GROOTS Trinidad & Tobago, affiliate to Grassroots Organizations Operating Together in Sisterhood. Women's Sexual Reproductive Health & Rights Women's Rights and Gender Equality Women in Leadership, Governance and Economic Empowerment Gender Mainstreaming including Sexual Orientation Domestic & Gender Based Violence Maternal Health and Mortality HIV and AIDS, HPV and Adolescence Sexuality Health and Family Life Education.

Patricia Jaramillo Guerra, Secretaria/Secretary

Socióloga con estudios de Maestría en Sociología, Universidad Nacional de Colombia; Especialista en Administración Cooperativa, Instituto Cooperativo de Moscú. Entre sus investigaciones ha privilegiado el área de la Sociología Rural y los temas relacionados con género y pobreza rural, educación, mujer rural, seguridad y soberanía alimentaria y desarrollo rural.

Actualmente es profesora asociada de la Universidad Nacional de Colombia. Coordinadora del Semillero de Investigación en Desarrollo Rural de esta misma universidad -SINDER UN- y Coordinadora General de la Red de Educación Popular entre Mujeres de América Latina y el Craibe -REPEM LAC- .

Tarcila Rivera Zea, Tesorera/Treasurer

Es una feminista y periodista desde hace 25 años, cuyo idioma nativo es el quechua, defensora de los derechos de los pueblo indígenas, y su principal área de incidencia son las Naciones Unidas. Desde Chiripaq
genera diferentes procesos sociales que contribuyen a la reafirmación cultural, el empoderamiento de las mujeres indígenas, la lucha contra el racismo y la discriminación, la educación intercultural y la soberanía alimentaria. Su experiencia en la creación y el manejo de los procesos para políticas orientadas a los indígenas ha motivado la participación en foros y espacios políticos como experta y consultora por más de 15 años. Actualmente preside Chiripaq, Centro de Culturas Indígenas del Perú; es coordinadora del Enlace Continental de Mujeres Indígenas de las Américas; miembro del Board of Trustees Fondo de Contribuciones Voluntarias para los Pueblos Indígenas de las Naciones Unidas; miembro del Comité Consultor del Parlamento Peruano de la Mujer; miembro de la Junta Directiva de AWID; y miembro del Comité Indígena de la Universidad Indígena Intercultural – UII- .Recibió el premio Social Vision and Innovation Award de Ford Foundation en 2011. Desde 2012 es miembro del Comité Asesor de ONU Mujeres.

She is a Quechua speaker, journalist for 25 years, activist for indigenous people’s rights, especially those referred to women and young indigenous people, being the United Nations her main area of advocacy. From Chirapaq, she generates different social processes that contribute to the cultural reaffirmation, the empowerment of indigenous women, the fight against racism and discrimination, intercultural education and food sovereignty. Her experience in the creation and management of processes for policies oriented to indigenous people, has motivated her participation in forums and political spaces as expert and consultant for more 15 years. She is currently President of Chirapaq, Centro de Culturas Indígenas del Perú; Coordinator of Enlace Continental de Mujeres Indígenas de las Américas; Member of the Board of Trustees of the UN Voluntary Fund for Indigenous Populations; Member of the Consultation Committee of the Peruvian Parliamentary Women; Member of the Executive Board of AWID; and Member of the Indigenous Chair at the Universidad Indígena Intercultural – UII- university. She received the Social Vision and Innovation Award by Ford Foundation in 2011. Since 2012 she is member of the Advisory Committee of the UN Women Executive Director.

Rocío Rosero, Vocal/Member-at-Large

Sociologist. Superior Certificate in Human Rights and Democracy from the Catholic University of Ecuador; and Superior Certificate in Social Sciences, with specialization on Gender and Public Policies in FLACSO Argentina. She has worked with the civil society, the government and the international cooperation in different areas of Ecuador. She has also worked as consultant for UNICEF, UN WOMEN, UNFPA, UNDP, the BID and the EC for almost 20 years. Feminist and defender of women’s human rights in Ecuador and Latin America. She has struggled against violence, poverty and gender inequality in Ecuador and Latin America for more than 30 years. She has participated in the construction of several organizations and networks of women and educators. She was the Regional Coordinator of the Network of Popular Education among Women, Vice-President of the Education Council of Latin America and of the International Council of Adult Education. Since 2012 she was elected member of Civil Society Advisory Group of the LAC Regional Office of UN Women.

Susana Chiarotti, Vocal/Member-at-Large

Es una abogada feminista con una larga trayectoria en la defensa de los derechos humanos de las mujeres a nivel nacional e internacional. Trabajó en Bolivia con la Asamblea Permanente de Derechos Humanos y con diversas comunidades indígenas, y fundó el Centro de Estudios Jurídicos y Sociales, CEJIS. En 1984, participó en la creación de muchas organizaciones de derechos humanos y derechos de las mujeres. En abril de 1996, fue electa coordinadora regional del Comité Latinoamericano y del Caribe para la Defensa de las Mujeres, CLADEM. Es fundadora y directora del prestigioso Instituto de Género, Desarrollo y Derecho, INSGENAR, y es miembro del Comité de Expertas para el Seguimiento de la Convención Belem do Pará, que es parte de la Organización de los Estados Americanos. Es autora de muchos artículo y publicaciones sobre derechos humanos y derechos de las mujeres y es consultora de CEPAL, entre tras organizaciones para las que trabaja.

She is a feminist lawyer with a long-experience in the defense for women’s human rights at national and international level. She worked in Bolivia with the Human Rights Permanent Assembly and several indigenous communities, and she founded the Center of Legal and Social Studies (Centro de Estudios Jurídicos y Sociales, CEJIS).In 1984, she participated in the creation of several human rights and women’s rights organizations. In April 1996, she was appointed Regional Coordinator of the Latin American committee for the Defense of Women (Comité Latinoamericano y del Caribe para la Defensa de las Mujeres, CLADEM). She is founder and Director of the prestigious Gender, Development and Rights Institute (Instituto de Género, Desarrollo y Derecho, INSGENAR), and she is a member of the Expert Committee of the Follow-up Mechanism on Belém Do Pará Convention (on violence against women), which is part of the Organization of American States (OAS). She is also author of many articles and publications on human rights and women’s rights, and is an ECLAC Consultant, among other organizations in which she works.

Dorotea Wilson, Vocal/Member-at-Large

Activista y defensora de los derechos de las mujeres, en particular de las afrodescendientes. Desde 2008, es la coordinadora general de la Red de Mujeres Afro latinoamericanas, Afrocaribeñas y la Diáspora, un espacio para la articulación y el empoderamiento de las afrodescendientes para la construcción y el reconocimiento de las sociedades democráticas, igualitarias, justas, multiculturales, libres de racismo y discriminación, el sexismo, la exclusión y donde hay participación de la multiculturalidad. Desde 2012, integra el Grupo Asesor de la Sociedad Civil de ONU Mujeres para Latinoamérica y el Caribe.

Activist in the defense of women’s human rights, in particular those of Afro-Descendant women. Since 2008, she is the General Coordinator of the network Red de Mujeres Afrolatinoamericanas, Afrocaribeñas y la Diáspora, a space for articulation and empowerment of Afro-Descendant women for the construction and acknowledgement of societies which are democratic, equal, fair, multicultural, free of racism and discrimination, sexism and exclusion, and in which there is promotion of interculturality. Since 2012 integrates the UN WOMEN Regional Advisory Group of the Civil Society for Latin America and the Caribbean.